So, habe mich getraut. Weshalb ich immer gleich bei Taschen für mich neue Materialien ausprobieren muss, ich weiß es nicht. Also, dieses Mal Kunstleder und auch Wolle, bin gespannt, wie sich das verarbeiten lässt. Die Wolle ist eigentlich für das Großprojekt in geschätzten 1-2 Jahren geplant, der große Wollquilt, aber naja, bis dahin lassen sich auch wieder ein paar Wollstoffreste finden.
Ich brauche dringend eine größere schwarze Tasche, da die braune ja nie zu den schwarzen Schuhen passt. Aber dann dachte ich mir, hey, mach sie doch braun-schwarz, dann passt sie immer. Sieht mit den Karos vielleicht nicht gaaaanz so elegant aus, aber für elegante Auftritte habe ich ja noch meine kleine schwarze Handtasche. Tussi-Handtasche, wie sie meine jüngere Schwester nennt... ;-) Also, drückt mir die Daumen für das Kunstleder und vor allem dafür, dass die Maschine den ganzen Knuddelmuddel auch nähen kann, sonst muss ich bis nächste Woche warten und zum Händler meines Vertrauens oder von Hand nähen. Bähhh!!! :-)
So, I did it. Why I always try new materials for bags, don't ask me. Now I did it with wool and artificial leather, I am excited. The wool is for my big project - coming in approx. 1-2 years ;-) - a wool quilt for our living room, but in 1-2 years I will find new little parts for it.
I have urgently needed a bigger black bag because I only have a brown one which doesn't suit to black shoes. But now I have decided to sew a black and brown one, suiting for both shoes.
Keep fingers crossed for the artificial leather and also for my sewing machine. In the end many different layers have to be sewed together and I am not sure if my machine will work it out.
Samstag, 16. März 2013
Freitag, 15. März 2013
Nestchen - cot bumper
Für unser Waldin Beistellbett habe ich gestern das Nestchen fertig genäht. Hat etwas gedauert, da ich mich vermessen habe, bzw. nicht berücksichtigt, dass nach dem Abstandsbrettchen vorne noch der Fuß kommt und dann erst die dünnen Holzstäbe. Also, alles noch einmal verlängern, wäre dann sozusagen auch das Label Patchwork richtig gewesen, aber ist ja auch ein bisschen peinlich. Mr Leisure fragte nur, warum ich nicht ganz einfach das Maßband rumgewickelt hätte und gemessen. Schlauberger, habe ja alles genau ausgemessen - nur ein bisschen was vergessen. ;-)
Der Stoff ist nicht sehr kindlich, wobei ich glaube, dass das einem 0-6 monatigen Baby völlig wurscht ist, ob da jetzt Bärchen oder Blümchen auf dem Stoff sind. Rot- und Orangetöne sollen sich ja positiv auswirken, dunkelrot geht ja bestimmt auch. Außerdem ist das der Stoff, den wir für die Rückwand in unserem Schlafzimmer verwendet haben. Da ich damals noch nicht genäht habe, noch irgend eine Ahnung von Stoffzuschnitten hatte, haben wir jetzt noch gefühlte 10 m des Stoffes übrig. Der ist allerdings so fest, dass ich es irgendwann aufgegeben habe, ihn aus den Ecken zu bügeln (vor allem, wenn mit Boden-Putzlappen-Vlies verstärkt). Naja, deshalb ist das Mittelstückle jetzt ca. 2 cm zu kurz, dafür bekommt das Baby ganz sicher frische Luft, ist aber trotzdem vor den kalten Wänden und den schmerzenden Gitterstäben geschützt. Habe ein bisschen mit der Maschine dem Muster entlang gequiltet.
For our cot I sew a little bumper. The side panels I had to make with patchwork because I forgot that the cot doesn't start with the wooden sticks but with the blanks of the cot feet.
The fabric isn't that much baby-like, but a 0-6 months old doesn't care that much for bears or butterflies, does it? So I took some leftovers of our bed head cover. This is a very strong fabric due to that it wasn't that easy to get out all the edges and it also was after sewing shorter than suspected...
Die Bändchen sind aus Schrägband, habe alles Farben an Webbändern ausprobiert, dieses blaugraue Schrägband hat noch besser zu dem Stoff gepasst als mein graues Lieblingswebband. So war es auf jeden Fall günstiger. Für mein Nestchen habe ich immerhin 10 Bändchen mit je ca. 65 cm Länge benötigt. Das Beistellbettchen wird direkt bei mir am Bett befestigt, dafür hat es auch noch Haken und dieses kleine überstehende Brettchen. Das habe ich einfach mit dem Seitenteil umwickelt und mit KamSnaps befestigt.
I needed 10 pieces of ribbon at a length of about 25 inches, folded it in the middle and sew it into the fabrics. To make the cot safe I folded the bumper around the small wooden blanks and fixed it with KamSnaps.
Der Stoff ist nicht sehr kindlich, wobei ich glaube, dass das einem 0-6 monatigen Baby völlig wurscht ist, ob da jetzt Bärchen oder Blümchen auf dem Stoff sind. Rot- und Orangetöne sollen sich ja positiv auswirken, dunkelrot geht ja bestimmt auch. Außerdem ist das der Stoff, den wir für die Rückwand in unserem Schlafzimmer verwendet haben. Da ich damals noch nicht genäht habe, noch irgend eine Ahnung von Stoffzuschnitten hatte, haben wir jetzt noch gefühlte 10 m des Stoffes übrig. Der ist allerdings so fest, dass ich es irgendwann aufgegeben habe, ihn aus den Ecken zu bügeln (vor allem, wenn mit Boden-Putzlappen-Vlies verstärkt). Naja, deshalb ist das Mittelstückle jetzt ca. 2 cm zu kurz, dafür bekommt das Baby ganz sicher frische Luft, ist aber trotzdem vor den kalten Wänden und den schmerzenden Gitterstäben geschützt. Habe ein bisschen mit der Maschine dem Muster entlang gequiltet.
For our cot I sew a little bumper. The side panels I had to make with patchwork because I forgot that the cot doesn't start with the wooden sticks but with the blanks of the cot feet.
The fabric isn't that much baby-like, but a 0-6 months old doesn't care that much for bears or butterflies, does it? So I took some leftovers of our bed head cover. This is a very strong fabric due to that it wasn't that easy to get out all the edges and it also was after sewing shorter than suspected...
Die Bändchen sind aus Schrägband, habe alles Farben an Webbändern ausprobiert, dieses blaugraue Schrägband hat noch besser zu dem Stoff gepasst als mein graues Lieblingswebband. So war es auf jeden Fall günstiger. Für mein Nestchen habe ich immerhin 10 Bändchen mit je ca. 65 cm Länge benötigt. Das Beistellbettchen wird direkt bei mir am Bett befestigt, dafür hat es auch noch Haken und dieses kleine überstehende Brettchen. Das habe ich einfach mit dem Seitenteil umwickelt und mit KamSnaps befestigt.
I needed 10 pieces of ribbon at a length of about 25 inches, folded it in the middle and sew it into the fabrics. To make the cot safe I folded the bumper around the small wooden blanks and fixed it with KamSnaps.
Dienstag, 12. März 2013
Kissen zur Taufe - pillow for baptism
Leider haben wir es nicht mehr zur Taufe geschafft, das Geschenk ist aber fertig und wartet nun auf die Übergabe. Habe mich von kleine Fluchten hier und hier inspirieren lassen und das Namenskissen "auf Junge gemacht", aber man weiß ja nie, was ihm gefällt, deshalb auch ein bisschen rot und sogar ROSA auf dem Webband (von Mr Leisure genehmigt ;-))
Da bei mir 60-40 = 2x20 ergiebt, hatte ich ein paar Streifchen über und deshalb wurde jetzt die Rückseite auch noch ein bisschen gepatcht. Sieht im Nachhinein sogar noch schöner aus und dadurch konnte ich den bereits vorhandenen schmalen Streifen des dunkelblauen Stoffes verwenden. Tja, ist ja auch der eigentliche Sinn des Patchworkens... Bei den Webbändern habe ich ein paar Stiche ausprobiert, sieht ganz nett aus, nicht so langweilig. Habe dann gleich auch den Hotelverschluss auf der Rückseite mit Zick-zack genäht, die KamSnaps als Zusatz habe ich mir gespart, ist so viel weicher und hält auch bei 20 cm Überdeckung.
Unfortunately we couldn't make it to the baptism, but the present is finished and waits for the new owner.
Because 60-40=2x20 I had some spare fabrics for the back. So now also the bag is patched, which looks nicer, but made more work than planned. I only took a flap closure for the back first I thought about some additional snaps but left them, now it is more comfortable.
Material:
Dunkelblauer, karogestreifter, roter und hellblauer Stoff von Mama/Schiegermama, gefärbt oder so direkt verwendet - Upcycling Tuesday ;-)
Webbänder und Bubblestarstoff von Farbenmix
Kissenmaße: 60x40, Zuschnitt jeweils plus 2 cm, Hotelverschluss Überlappung 1/3 Breite = 20 cm
Da bei mir 60-40 = 2x20 ergiebt, hatte ich ein paar Streifchen über und deshalb wurde jetzt die Rückseite auch noch ein bisschen gepatcht. Sieht im Nachhinein sogar noch schöner aus und dadurch konnte ich den bereits vorhandenen schmalen Streifen des dunkelblauen Stoffes verwenden. Tja, ist ja auch der eigentliche Sinn des Patchworkens... Bei den Webbändern habe ich ein paar Stiche ausprobiert, sieht ganz nett aus, nicht so langweilig. Habe dann gleich auch den Hotelverschluss auf der Rückseite mit Zick-zack genäht, die KamSnaps als Zusatz habe ich mir gespart, ist so viel weicher und hält auch bei 20 cm Überdeckung.
Unfortunately we couldn't make it to the baptism, but the present is finished and waits for the new owner.
Because 60-40=2x20 I had some spare fabrics for the back. So now also the bag is patched, which looks nicer, but made more work than planned. I only took a flap closure for the back first I thought about some additional snaps but left them, now it is more comfortable.
Dunkelblauer, karogestreifter, roter und hellblauer Stoff von Mama/Schiegermama, gefärbt oder so direkt verwendet - Upcycling Tuesday ;-)
Webbänder und Bubblestarstoff von Farbenmix
Kissenmaße: 60x40, Zuschnitt jeweils plus 2 cm, Hotelverschluss Überlappung 1/3 Breite = 20 cm
Montag, 11. März 2013
Eulenmobile - owl hanger
Dieses Mobile ist auch in den letzten Tagen entstanden. Es wurden immer mehr Eulen und Blumen und deshalb kam ich auf die Idee mit dem Mobile. Als wir uns dann für den Aufbau des Mobiles (mit einem alten Bügel und Holzstäbchen) entschieden hatten, war klar, da brauche ich nochmals ein paar Eulen und ich durfte weiter stecken und bügeln. :-)
Die Augen leuchten übrigens im Dunkeln, kann man auf dem zweiten Bild erahnen. Sieht sehr witzig aus diese Glühaugen über dem Esstisch.
This hanger was made during last days. More and more owls and blossoms needed a place so I decided to built this mobile hanger. After fixing the design we found out that I have to (am allowed to) make some further owls. :-)
The owls eyes are glowing in the dark which looks very funny.
Zur Stärkung gab es mittags Bolognese mit Gemüse...
In the meantime I made some Bolognese with veggies for refreshment...
Die Augen leuchten übrigens im Dunkeln, kann man auf dem zweiten Bild erahnen. Sieht sehr witzig aus diese Glühaugen über dem Esstisch.
This hanger was made during last days. More and more owls and blossoms needed a place so I decided to built this mobile hanger. After fixing the design we found out that I have to (am allowed to) make some further owls. :-)
The owls eyes are glowing in the dark which looks very funny.
Zur Stärkung gab es mittags Bolognese mit Gemüse...
In the meantime I made some Bolognese with veggies for refreshment...
Mittwoch, 6. März 2013
Badetasche / Saunatasche - spa bag
Da sich meine fast einzigen sportlichen Aktivitäten aktuell auf das Wasser beschränken, musste jetzt eine geeignete Tasche her. In ihr wollte ich alle notwendigen Sachen für "ins Schwimmbad oder in die Sauna rein" dabei haben. Sprich: etwas zum Trinken (gerne auch mal eine 1,5 l Flasche), ein Buch, evtl. auch Stricksachen, Shampoo, Deo, Badelatschen, ein großes Saunatuch und ein kleines Handtuch.
Because I am in the water most of the time doing at least some sports I wanted to have a suitable bag. Alle the necessities should have enough space, towels, book, something to drink, bathing shoes, ...
Habe als Anleitung einfach die Willow von Lillesol & Pelle genommen und die Maße ein bisschen angepasst. Allerdings habe ich aus diversen, kürzlich gemachten Erfahrungen die Größe sehr großzügig bemessen. Denke, dass sich in der Länge und Höhe jeweils gut 10-15 cm sparen ließen, wobei so wahrscheinlich sogar noch mein Bademantel Platz hätte. Buch, Shampoo und Deo verschwinden in den äußeren Einschubfächern.
I sew the bag very similar to the ebook Willow from Lillesol & Pelle, only changed sizes. The bag went very big, could have been 4 inch less in height and length but in this way I have also the ability to add a bathrobe.
Meine Zuschnittteile:
Vorder-/Rückseite innen/außen: 65x40 (innen Wachstuch vom Bettenlager, außen eingefärbter Stoff mit S320 verstärkt)
Seiten innen/außen: 15x40 (analog Vorder- und Rückseite)
Boden i/a: 65x15 (innen sowie außen braun-weiß-gepunktetes Wachstuch vom Bettenlager)
Klappe: 2x 15x34 (Stoff selbst gefärbt, verstürzt)
Einschübe: 25x35, Schräge 15x15 (Wachstuch von farbenmix, ist schöner und lässt sich sehr viel besser verarbeiten als das Bettenlager Wachstuch, kostet aber auch mehr als das Doppelte)
Schlaufen: 13x8 (analog Willow, auch selbstgefärbter Stoff)
Trenner im Inneren: 30x25 (braun-türkis gepunktet, Buttinette, befestigt mit KamSnaps, war allerdings nicht ganz ohne, da die Snaps so weit im inneren der Tasche waren und ich sie erst angebracht habe, als die Innentasche schon zusammengenäht war)
Gurtband: 1,5 m (1,4 hätten gereicht, dachte ich müsste wegen der Taschenlänge auch verlängern. Hier bin ich sogar verschwenderisch geworden und habe den Gurt mit Webband verziert, sieht viel besser aus, möchte ich jetzt immer so machen)
Because I am in the water most of the time doing at least some sports I wanted to have a suitable bag. Alle the necessities should have enough space, towels, book, something to drink, bathing shoes, ...
Habe als Anleitung einfach die Willow von Lillesol & Pelle genommen und die Maße ein bisschen angepasst. Allerdings habe ich aus diversen, kürzlich gemachten Erfahrungen die Größe sehr großzügig bemessen. Denke, dass sich in der Länge und Höhe jeweils gut 10-15 cm sparen ließen, wobei so wahrscheinlich sogar noch mein Bademantel Platz hätte. Buch, Shampoo und Deo verschwinden in den äußeren Einschubfächern.
I sew the bag very similar to the ebook Willow from Lillesol & Pelle, only changed sizes. The bag went very big, could have been 4 inch less in height and length but in this way I have also the ability to add a bathrobe.
Meine Zuschnittteile:
Vorder-/Rückseite innen/außen: 65x40 (innen Wachstuch vom Bettenlager, außen eingefärbter Stoff mit S320 verstärkt)
Seiten innen/außen: 15x40 (analog Vorder- und Rückseite)
Boden i/a: 65x15 (innen sowie außen braun-weiß-gepunktetes Wachstuch vom Bettenlager)
Klappe: 2x 15x34 (Stoff selbst gefärbt, verstürzt)
Einschübe: 25x35, Schräge 15x15 (Wachstuch von farbenmix, ist schöner und lässt sich sehr viel besser verarbeiten als das Bettenlager Wachstuch, kostet aber auch mehr als das Doppelte)
Schlaufen: 13x8 (analog Willow, auch selbstgefärbter Stoff)
Trenner im Inneren: 30x25 (braun-türkis gepunktet, Buttinette, befestigt mit KamSnaps, war allerdings nicht ganz ohne, da die Snaps so weit im inneren der Tasche waren und ich sie erst angebracht habe, als die Innentasche schon zusammengenäht war)
Gurtband: 1,5 m (1,4 hätten gereicht, dachte ich müsste wegen der Taschenlänge auch verlängern. Hier bin ich sogar verschwenderisch geworden und habe den Gurt mit Webband verziert, sieht viel besser aus, möchte ich jetzt immer so machen)
Freitag, 1. März 2013
Bügelperlen - ironing beads
Habe eine ganz besinnliche Beschäftigung gefunden - auch für Erwachsene geeignet - Bügelperlen stecken, sortieren und Bilder bügeln. ;-)
So sind einige Dinge entstanden, z.B. eine kleine Eule für die Willow I, ein 6er-Set Glasuntersetzer als Geschenk, ein Mobile, das nachts leuchtet (mit Sternen, ist glaube ich noch zulässig, mindestens so lange noch Schnee zu sehen ist). Ein paar mehr Projekte hat es noch gegeben, ein Eulenmobile (Bilder folgen, muss ich noch aufbauen), außerdem zwei kleine norwegische Flaggen, einige weitere Eulen und Blüten als Geschenkanhänger und ein kleines Wassertierchen für meine aktuelle Tasche, die jetzt gute Chancen hat bald fertig zu werden, da jetzt die Bügelperlen wieder aufgeräumt sind. ;-)
Habe mir eine 15.000 Stück Perlensammlung in pastell gekauft, passt alles schön zusammen, aber das Sortieren nervt. Habe dafür eine leere Flasche Feinwaschmittel aufgeschnitten, darin lässt es sich prima sortieren und man hat zum Umfüllen eine schöne kleine Öffnung. Sozusagen auch noch Upcycling gemacht, als kleiner Ausgleich für die ganze Bastelei mit Kunststoff.
A contemplative activity also for grown-ups are this little ironing beads. Created some things, an owl hanger for Willow I, a six-pack of coasters as a present, a mobile (don't know what's it really in English) with stars which glow in the dark. Some other projects were done, too. With owls (picture will follow has to be finished), two small norsk flags, some more owls and blossoms for present tags and a little water animal which I will show in my next post because it suits to the bag I am sewing at the moment (since the beads are stored again).
Verwendete Farben (Hama Perlen):
- Stern-Mobile: türkis (die dunklen im Bild), azurblau (sieht aus wie leuchtend helles türkis), nachtleuchtend blau (funktioniert und sieht richtig schön aus, immer mit den anderen Farben im Wechsel anordnen für einen tollen Effekt)
- Untersetzer: pastell blau, pastell grün, weiß, türkis
- Eule: türkis (Nase und Krallen), weiß, azurblau (Körper), pastell rot (als orange missbraucht, sieht aber auch eher wie Lachs aus)
So sind einige Dinge entstanden, z.B. eine kleine Eule für die Willow I, ein 6er-Set Glasuntersetzer als Geschenk, ein Mobile, das nachts leuchtet (mit Sternen, ist glaube ich noch zulässig, mindestens so lange noch Schnee zu sehen ist). Ein paar mehr Projekte hat es noch gegeben, ein Eulenmobile (Bilder folgen, muss ich noch aufbauen), außerdem zwei kleine norwegische Flaggen, einige weitere Eulen und Blüten als Geschenkanhänger und ein kleines Wassertierchen für meine aktuelle Tasche, die jetzt gute Chancen hat bald fertig zu werden, da jetzt die Bügelperlen wieder aufgeräumt sind. ;-)
Habe mir eine 15.000 Stück Perlensammlung in pastell gekauft, passt alles schön zusammen, aber das Sortieren nervt. Habe dafür eine leere Flasche Feinwaschmittel aufgeschnitten, darin lässt es sich prima sortieren und man hat zum Umfüllen eine schöne kleine Öffnung. Sozusagen auch noch Upcycling gemacht, als kleiner Ausgleich für die ganze Bastelei mit Kunststoff.
A contemplative activity also for grown-ups are this little ironing beads. Created some things, an owl hanger for Willow I, a six-pack of coasters as a present, a mobile (don't know what's it really in English) with stars which glow in the dark. Some other projects were done, too. With owls (picture will follow has to be finished), two small norsk flags, some more owls and blossoms for present tags and a little water animal which I will show in my next post because it suits to the bag I am sewing at the moment (since the beads are stored again).
Verwendete Farben (Hama Perlen):
- Stern-Mobile: türkis (die dunklen im Bild), azurblau (sieht aus wie leuchtend helles türkis), nachtleuchtend blau (funktioniert und sieht richtig schön aus, immer mit den anderen Farben im Wechsel anordnen für einen tollen Effekt)
- Untersetzer: pastell blau, pastell grün, weiß, türkis
- Eule: türkis (Nase und Krallen), weiß, azurblau (Körper), pastell rot (als orange missbraucht, sieht aber auch eher wie Lachs aus)
Abonnieren
Posts (Atom)